Anunţ

Caută printre mesajele de pe forum înainte de a scrie unul nou!
Formulează corect întrebarea sau problema pe care o ai.
Respectă regulile forumului și Codul de Conduită!

#1 14 Jun 2013 09:38:44

xxvirusxx
Oaspete

Traducere Wine

In acest topic, uitandu-ma pe poze, am vazut acest screenshot.

Cuvantul Avarie parca nu suna bine big_smile

Editat ultima oară de xxvirusxx (14 Jun 2013 09:38:55)

 

#2 14 Jun 2013 13:46:10

wladypauly
Membru
Locaţie: Pascani
Înregistrat: 14 Jun 2011
Mesaje: 4822
Site web

Re: Traducere Wine

Și câte ai să mai găsești... de exemplu, KDE-ul a fost tradus cu î nu cu â, pentru că așa au vrut traducătorii... inconsecvențe între termeni sunt multe, poate și pentru că nu există un glosar actualizat de termeni care să fie folosiți peste tot (upstream în Gnome, Firefox, etc. și downstream de cei care traduc pachete individuale). Glosarul existent este ca și mort...

Editat ultima oară de wladypauly (14 Jun 2013 13:46:24)


Răspunsul va fi pe măsura întrebării!
I am curious. Since I'm not a cat, that's not dangerous. House M.D.
(Adică ceva de genul „Curioșii mor repede, dar nu mor proști”)

Offline

 

#3 15 Jun 2013 00:09:30

ads
Membru
Locaţie: Bistrița
Înregistrat: 16 Jun 2009
Mesaje: 105
Site web

Re: Traducere Wine

Cine trebuie sa se ocupe de Glosar?


Eu sunt un PC și Ubuntu e soția mea.

Offline

 

#4 15 Jun 2013 18:16:58

wladypauly
Membru
Locaţie: Pascani
Înregistrat: 14 Jun 2011
Mesaje: 4822
Site web

Re: Traducere Wine

Nu știu cine, am mai întrebat pe aici, dar n-am primit răspuns, probabil nu mai știe nimeni. Glosarul este aici. Eu am încercat de câteva ori să-mi fac cont, dar zice că nu se mai poate. Ar fi bine totuși să avem o bază de date comună, chiar dacă nu se lucrează susținut la traduceri, din diverse motive.


Răspunsul va fi pe măsura întrebării!
I am curious. Since I'm not a cat, that's not dangerous. House M.D.
(Adică ceva de genul „Curioșii mor repede, dar nu mor proști”)

Offline

 

Antet forum

Powered by FluxBB